À la découverte d'une jeune maison d'édition dédiée à la nouvelle et un tout petit peu plus si affinités : 49 Pages
Critiques littéraires, interviews : tout est là.
L'écrivaine croate Magdalena Blažević nous ouvre les porte de ses inspirations, de son style et de son univers très singulier, où la poésie sublime la tragédie.
Porté par l’association Tout Court, qui regroupe un beau panel de professionnel·le·s du livre, traducteur·rice·s en tête, le Prix Net entend donner un coup de projecteur sur la nouvelle étrangère. Rencontre à l’issue de l’édition 2025 du Prix
La parution d'un bien étrange gros livre croate par les éditions du Sonneur ("La sorcière à la jambe d’os", de Želimir Periš) donne une occasion en or de plonger dans les coulisses du métier traductrice, avec une virtuose en la matière : Chloé Billon.
Découverte d'une maison d'édition dont les titres tiennent dans la poche : Esquif et ses nouvelles
Découverte avec son créateur et rédacteur en chef d'un webzine qui met en lumière un underground littéraire vivant, bordélique et joyeux : Non Conforme
Quand la nature et l'humanité se rencontrent, il en sort un roman étrange et puissant, grondant et poétique, profondément ancré dans des paysages sauvages et préservés, sublimés par la plume d'un écrivain au plus près des émotions et des mots.
Avec ce nouveau recueil, paru chez les excellentes éditions Bruno Doucey, Laura Lutard poursuit son exploration de l’identité, des racines et des secrets familiaux. Avec pudeur, humour, justesse, à l’image de ses réponses.
Et si la fantasy permettait de voir le monde autrement ? Et si les jeunes, contrairement aux idées reçues, lisaient bien plus que ce que l’on ne le pense ? Solène Ayangma, lauréate du Prix Vendredi, qui récompense la littérature jeunesse, pose un regard engagé sur l’écriture jeunesse contemporaine et ses enjeux.
![[INTERVIEW] Les éditions 49 pages](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/69a00742eb8afeb8548e000d_logo-49pages.jpg)
![[INTERVIEW] Magdalena Blažević : "Ma langue est celle des bois, des rivières, des champs, des animaux"](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/68ff3bce5dffb5a4d78b1808_magdalena-blazevic-litterature-europeenne.jpg)
![[INTERVIEW] Prix Net : "La nouvelle contemporaine est un laboratoire expérimental"](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/6937f1ed0905bf5725ea0a27_prix-net.jpg)
![[INTERVIEW] Chloé Billon : " La sensibilité de la personne qui traduit est importante pour toute traduction"](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/693302311bcfe270764fb0a5_sorciere-a-la-jambe-dos-sonneur.jpg)
![[INTERVIEW] Les éditions Esquif](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/6937eab59fd3801c10974b9e_esquif-edition-independante.jpg)
![[INTERVIEW] Christophe Siébert : "Non Conforme : des textes qui ne sont pas pensés pour plaire à la critique bourgeoise"](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/6936b35cc4cdd220a638cf4a_non-conforme-banniere.jpg)
![[INTERVIEW] Pierre Chavagné : "La Nature dans mon roman devient un personnage à part entière"](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/6938013865c7fbebfa2c0654_abena-pierre-chavagne-lemotetlereste.jpg)
![[INTERVIEW] Laura Lutard : " Soudain, le poème est impératif !"](https://cdn.prod.website-files.com/63bc3dced6941a828cf893ac/6932f7ad65a3c836e0d2d5dd_laura-lutard-nee-tissee.jpg)
