
Chaîne du livre et pandémie de COVID-19 : récit d’un séisme
Si aucun secteur, culturel ou industriel, public ou privé, n’est épargné par les conséquences économiques liées à la pandémie de COVID 19, celui du…
Read MoreDossiers spéciaux et thématiques, enquêtes socio-littéraires, analyses…
Si aucun secteur, culturel ou industriel, public ou privé, n’est épargné par les conséquences économiques liées à la pandémie de COVID 19, celui du…
Read MoreBureau de presse attaché à défendre de nombreux éditeurs indépendants, Trames XYZ et son équipe 100% féminine nous parle aujourd’hui d’une autre de ses…
Read MoreTraduit le russe et l’anglais Comment êtes-vous devenue traductrice ? Au fil du temps, par amour de la littérature d’abord, des langues française, russe…
Read MoreComment êtes-vous devenus traducteurs ? A.T. : J’ai commencé à traduire en 1989, après la lecture d’un recueil de nouvelles, Scènes de Massacres, d’İnci Aral,…
Read MoreTraduit le polonais, le russe, le suédois, l’allemand (et parle couramment le second degré) Comment êtes-vous devenu traducteur ? En traduisant Ne traduisez-vous qu’une…
Read MoreTraduit l’espagnol, le portugais, l’italien Comment êtes-vous devenu traductrice ? J’ai commencé à traduire de la littérature depuis relativement peu de temps, quand…
Read More